Folk kan inte säga ö rätt längre
Har ni märkt att folk inte kan uttala ö längre?
Nu säger man ööhh. En ööhh i havet istället för en ö i havet.
En rööhhd ros istället för en röd ros. Det irriterar mig något fruktansvärt. Det är så fult. Jag antar att det har med göteborgskans utbredning att göra. Eller gööhhra.
Det motsatta - ta röva till exempel. Det kan bara, säger bara, sägas på göteborgska. Annars blir det löjligt. Om man i detta fall uttalar öet som i en ö i havet blir det fel. Röva är då röva bort någon eller något. Kapice?
Kommentarer
Trackback